2007.06.14

英会話について

えーと、僕はこう見えても大学では英語を勉強してまして、読む専門ではありますが、会話もそれなりにはできます。たぶん。
テストとかで点数採るのは上等ですよ。
あと映画とかもまあまあわかります。
その字幕はないだろ〜とか。


でもそんな能力と、実践コミュニケーションはまるで違いますよね。



オワフ島で買い物をして、お昼になってお腹が減ったので目に付いたランチ屋さんに入りました。
マクドナルドみたいに、店員さんの上にある看板から選んで注文して、席を探して食べるようなかんじの店。


ほうロコモコがあるじゃないか。
ごん太はロコモコ好きなので、注文したいと思いました。
でも、メニュー表にはMorning menuとの表記があります。
うーん。今12時前か。
注文してみようかな。


のっぽ「ロコモコ注文できますか?」


と、ポリネシア系のいかついお姉さんが、



NO LOCOMOCO!!!





とのたまわれました。
ものすごい迫力でした。

ノォゥウ ロゥコウモコォウッ!!!(▼Д▼#)
ってかんじ。


恐いっす。

かなりびびっったので日替わりランチをたのんじまいました。
その後もしどろもどろに。



なんというかテストの点数的能力ってあんまり関係ないですよね。

その点、ごん太は結構上手です。
自分のしてもらいたいことを適格に相手に伝えます。


ABCマートで靴下を買うことがありました。
会計をしているときに、ごん太が僕に「この靴下すぐ使いたいき、値札を切ってて店員さんに言うてや。」と言いました。

ええとええと。
値札って…何だ?
tagか?
切ってくれか。
cut offかな?
ああ後ろにお客さんがいるな。
ええとええと。

まごまご。


とかなんとかしている間に、じれたごん太が一言、


I want use this now!


わかりやすいですね。
店員さんはすぐにはさみを出して切ってくれましたよ…


まあ、僕は日本においても、そんなに相手に物事を伝える能力に長けているわけではないですし…。
大学でも本ばかり読んでいた訳でして…

ううん。立場がない。
語彙力なら絶対負けない自信があるんだけどなぁ。



19061401.jpg
南国ごん太
Posted at 17:55 | Hawaii | COM(2) | TB(0) |